Modern bible continue to blaspheme God’s word
“And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and [from] the things which are written in this book.” Revelation 22:19
A controversy is brewing over three reputable Christian organizations, which are based in North America, whose efforts have ousted the words “Father” and “Son” from new Bibles. Wycliffe Bible Translators, Summer Institute of Linguistics (SIL) and Frontiers are under fire for “producing Bibles that remove “Father,” “Son” and “Son of God” because these terms are offensive to Muslims.”
Wycliffe and SIL have produced Stories of the Prophets, an Arabic Bible that uses an Arabic equivalent of “Lord” instead of “Father” and “Messiah” instead of “Son.”
Frontiers and SIL have produced Meaning of the Gospel of Christ , an Arabic translation which removes “Father” in reference to God and replaces it with “Allah,” and removes or redefines “Son.” Frontiers and SIL has also produced a new Turkish translation of the Gospel of Matthew using Turkish equivalents of “guardian” for “Father” and “representative” or “proxy” for “Son.”
To read the article in its entirety visit:
http://www.nowtheendbegins.com/blog/?p=8259
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
I heard about this yesterday. My first question was, since when do Christians worry about the name of Christ or any Christian doctrine offending someone? The Christian faith IS offensive to anyone who rejects what GOD has to say.
ReplyDeleteCHRISTIANS DON'T.!!!!.
ReplyDeleteBUT those who wish to please man rather than G-d DO.